Освіта без кордонів завдяки мовним технологіям

Освіта без кордонів завдяки мовним технологіям 15.06.2015

Семінари, лекції та презентації всі ці матеріали в інтернеті є дійсною скарбницею результатів наукових досліджень, які тільки й чекають щоб їх знайшли та використали. «transLectures»- один із наукових проектів, що фінансується ЕС та допомагає при збереженні цих наукових скарбів. Університети, дослідницькі організації та підприємства із Іспанії, Франції, Словенії, Великобританії та Німеччини розробили спільно програмні засоби, за допомогою яких вже існуючі наукові відеоматеріалам можуть бути доповнені багатомовними субтитрами. Таким чином, відематеріали можна простіше шукати, систематизувати та аналізувати, а також вони стають доступними для широкого міжнародного загалу та особам з фізичними вадами.

Проект координується Політехнічним університетом з Валенсії та отримав від ЕС фінансову підтримку у розмірі 3,1 млн. євро. За допомогою технології розпізнавання мови та транслітерації підприємства EML European Media Laboratory з Гейдельбергу наявний аудіоматеріал був переконвертований у текстовий формат. Таким чином, в рамках проекту були транскрибовані більше ніж 20000 лекцій англійською, словенською, а також німецькою, французькою та іспанською мовами. Отримані тексти у вигляді субтитрів можуть бути активованими за допомогою кнопки «сс» у вікні відеопрогравача. Крім того, за допомогою машинного перекладу велика кількість лекцій була перекладена іншими мовами. transLectures надана у використання у відкритому та інтерактивному виді: в разі необхідності користувачі можуть додатково відкоригувати вибрані сегменти автоматичного перекладу в текстовому (письмовому) форматі. Таким чином кожен може зробити не тільки свій внесок в покращення субтитрів, але й до покращення системи в цілому.

Незалежні експерти Еврокомісії відзначили кінцеві результати проекту transLectures як відмінні. Відеоматеріали, котрі охоплюють теми починаючи від астрономії до соціальних наук, знаходяться у доступі на Videolectures.net.

Платформа адмініструється партнером проекту Інститутом ім.Йозефа Штефана з Люблян, Словенія. European Media Laboratory та Інститут ім.Йозефа Штефана передбачають доповнити субтитри і до інших наукових відеоматеріалів і шляхом, наприклад, підключення додаткових мов, як китайської та арабської, зробити внесок до покращення системи. Перші відеоматеріали з китайськими субтитрами вже доступні в онлайн та очікують своїх зацікавлених осіб.

 

Джерело: Експерт з питань кооперації в області наукових досліджень, ДЕінтернаціональ Україна


Повернутися до списку

Анонс подій

23.03.2017
EaP PLUS. Horizon 2020 Info Day
7 квітня 2017 року у КПІ імені Ігоря Сікорського буде проведено інформаційний день "EaP PLUS. Horizon 2020 Info Day" детальніше...
20.03.2017
Семінар на тему: «Як зробити, щоб мою статтю цитували? Рекомендації авторам з підготовки публікації в міжнародних рейтингових журналах»
28 березня 2017 року о 14.00 у к. 31 головного корпусу Наукової бібліотеки ім. М. Максимовича відбудеться семінар, за темою: «Як зробити, щоб мою статтю цитували? Рекомендації авторам з підготовки публікації в міжнародних рейтингових журналах».
детальніше...
20.03.2017
Воркшоп «SCIENCE CONNECTS: Strengthening the Interaction between Researchers in Ukraine and Scientific Diaspora»
Запрошуємо до участі у Воркшопі «SCIENCE CONNECTS: Strengthening the Interaction between Researchers in Ukraine and Scientific Diaspora», який відбудеться 15 травня у Києві. Воркшоп проводиться в рамках проекту східного партнерства 'STI International Cooperation Network for Eastern Partnership &... детальніше...
17.03.2017
Розпорядження №40 від 16.03.2017 р.
Щодо надання пропозицій на проведення наукових, науково-практичних, науково-теоретичних конференцій, наукових шкіл-семінарів у 2018 році детальніше...
15.03.2017
Інформаційна лекція-презентація “DAAD: можливості для науковців”

29 березня 2017 року 0 14.30 год в аудиторії № 329 приміщенні Головного корпусу Київського національного університету імені Тараса Шевченка відбудеться інформаційна лекція-презентація “DAAD: можливості для науковців” (Німецька служба академічних обмінів). детальніше...
15.03.2017
GoogleАкадемія для науковців
Вийшов друком практичний посібник «GoogleАкадемія для науковців» детальніше...
Всі події